주간조선 ’02.7.18     Corea?, Korea?     文玉敎職노트23-14
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
- 때 아닌 국호 논란… 영문표기 변경주장, 심지어 “Daehanminkuk 주장도 ?
- 2002 월드컵의 붉은악마들은 COREA 라고 표기된 띠를 들고 열심히 응원했다 ?

    1. COREA 로 주장 : (네티즌, corea.com등의 주장)
      * 일본제국주의가 JAPAN 보다 알파벳 순서가 앞서는 것을 꺼려 KOREA로 바꿨다.
      * 1905년 미국 태프트장관과 일본 카쓰라 외무대신의 “태프트 카쓰라”밀약에 유래
      * 1895.7.15 뉴욕헤럴드지 “조선(COREA)의 여왕”이라고 고종과 명성황후의 초상화를 소개했고, 호주 학술진흥회의 “조선의 풍습”소개 책자도 ‘COREA’ 로 발간.
      * 서울대 안수길교수도 : 1890.7.10서울정동영국대사관 건물초석에 “COREA”로 표기
      * 서양인의 언어 습관에도 [K]발음이라도 “C”를 쓰는 것이 더 세련 : Cobodaa,
      Canda, Congo 등을 말하고
      * 영어권을 제외한 프랑스, 스페인 등 유럽국가들이 COREE, COREA로 쓰고 있다.
      * 1996.7.23 국회에서 이신범 의원이 COREA 로 변경의향 질의

    2. KOREA 로 주장 : (네티즌, 학예연구사 등의 주장)
      * 국립중앙박물관 오상학학예연구사 : 발음의 통례상 라틴계 언어들은 Coea로,
      독일어계는 “Korea”로 혼용되다가 점차 후자가 우세해졌다.
      * 일제는 오히려 “조선”의 일본식 바라음표기인 “Chosen”을 주로 썼으므로 일제개입설은 해방이후 사람들이 만들어낸 말로 추정.
      * 한 네티즌은 1919년’대한민국임시정부’가 수립되었다는 사실을 널리 알리면서 “The Republic of Korea”라는 이름을 사용한 이래 지금까지 사용, 후손이 따라하는 것 당연.
      * 또 다른 네티즌은 “나라이름이 무슨 전화번호부냐? 알파벳 순으로 따지게?”